Kniga-Online.club
» » » » Борис Батыршин - Мартовские колокола [Litres]

Борис Батыршин - Мартовские колокола [Litres]

Читать бесплатно Борис Батыршин - Мартовские колокола [Litres]. Жанр: Альтернативная история издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Узкое матовое лезвие со свистом вылетело из трости. Александр, вскрикнув, схватился за кисть – пистолетик полетел в сугроб.

– Ну-ну, не так уж и больно, я же вам не руку отрубил. Подумаешь, плашмя клинком по запястью – революционер должен уметь сносить боль. Так, кажется, учил господин Нечаев?

Знают, все знают! А жало дамасского, с разводами, клинка пляшет у самых глаз…

– Я не собираюсь вас арестовывать и уж тем более убивать. Ваш план, как вы уже догадались, провалился. Группа взята, вы один на свободе. Впрочем, ненадолго – самое позднее завтра утром возьмут и вас.

– Но как… что вам-то за дело? Что вам нужно? Кто вы?

– Сейчас мы спокойно – СПОКОЙНО! – выйдем на Литейный, сядем в экипаж и поедем на Финляндский вокзал. Через час поезд на Гельсингфорс. В этом саквояже, – и господин толкнул носком туфли не замеченный Александром чемоданчик, – так вот, здесь деньги, документы, билеты с плацкартой третьего класса. До Гельсингфорса сидите как мышь. Окажетесь в Финляндии – найдете способ перебраться в Швецию. Дальше езжайте куда хотите, но в России не смейте появляться по меньшей мере год. А лучше – вообще никогда. Найдите работу и живите тихо-мирно. Революционера из вас не вышло, террориста тоже. Может, хоть ученый получится? Езжайте, к примеру, в Голландию – в Амстердамском университете сейчас работает профессор Хуго де Фриз, биолог. Интереснейшими вещами занимается. Вы ведь на естественном отделении обучались и даже, кажется, работу имеете по кольчатым червям?

Ошарашенному Александру остается только кивнуть.

– Вот и попробуйте устроиться к нему лаборантом. Он, того и гляди, новую науку создаст – «генетика» называется. Поверьте, однажды она изменит этот мир. Да, кстати, будете писать домой – передайте наилучшие пожелания вашему младшему брату, Володе. Он ведь заканчивает гимназию в Симбирске? Вот и пусть старается, у него, как я слышал, изрядные способности к учебе. Главное – чтобы ерундой всякой не увлекся, верно, Александр Ильич? А то матушке вашей, Марии Александровне, одно расстройство…

Глава 17

Из дневника О. И. Семенова

…Подошедший придворный чин вполголоса осведомился – кто из гостей изволит быть доктором, оказывавшим помощь государю, а потом и раненым на Троицкой площади? Мы указали на Каретникова. Придворный слегка поклонился и попросил нашего товарища проследовать за ним, для «приватной беседы с некой высокопоставленной особой», как он выразился.

Мы испытали некоторое недоумение; Каретников же, никак не проявив замешательства, сделал нам успокоительный знак и последовал за посланцем. Через четверть часа он вернулся с тем же сопровождающим, который явился на этот раз за мной.

В небольшом, скупо освещенном кабинете меня встретила женщина. Она могла бы показаться молодой, если судить по здоровому цвету лица и весьма стройной, почти девичьей фигуре. Но при ближайшем рассмотрении лицо ее оказалось стареющим, с намечающейся сеткой тонких и мелких морщин, из тех, что наводят на мысль о потрескавшемся пергаменте.

Дама приветливо подала мне изящно очерченную руку, я неловко поклонился, впервые испытав неудобство за возможный недостаток манер.

Несмотря на внешние признаки увядания, глаза дамы, яркие и полные жизни, составляли, несомненно, украшение ее личности и невольно притягивали к себе внимание собеседника. Темно-карие, большие, на редкость красивого разреза, они смотрели хоть и ласково, но неглубоко – в их взгляде этом внимательный наблюдатель, несомненно, заметил бы кроме внешней приветливости отсутствие той внутренней доброты, которая так привлекает собеседника.

Ее взгляд хоть и открывал душу, но уже с порога гостю открывалась там пустота, безразличие и отчетливое (и, признаться, не вполне понятное для столь высокой особы) стремление понравиться и сыграть на собственном внешнем очаровании. Под стать этому впечатлению оказался и голос – грубый и без всяких оттенков, с акцентом, который я определил как датский, вспомнив о происхождении собеседницы.

Императрица Мария Федоровна – это, конечно, была она – поинтересовалась моим мнением об ужасных des menees politiques[76] нигилистов.

Я почтительно ответил, что, хоть дело это, безусловно, носит характер политический, однако к известным ей нигилистам, как, впрочем, каким-то другим деятелям отношения не имеет – источник угрозы лежит в совершенно иной плоскости.

«Ах нет! Как же?! – довольно живо воскликнула императрица. – Конечно, это дело нигилистов! Мне это сказал Иван Николаевич[77]».

«Я следил за действиями этих господ, – отвечал я, – и могу заверить ваше величество – хоть они и поддерживали отношения с молодыми людьми нигилистического склада, но действия их совершенно обособлены. Никто из ныне здравствующих подданных нашего государя не имел о них понятия. Эти политические злоумышления – увы, продукт совсем иного образа мыслей. Ваш Иван Николаевич ошибается или же введен в заблуждение».

Моя собеседница нахмурилась и принялась раздраженно постукивать костяшками пальцев по столику.

«Нет, как же. Il a affirme[78], что все эти беспорядки – дело рук нигилистов. Я уверена, это так и есть».

Ласковые только что глаза смотрели на меня уже откровенно недоброжелательно. Было очевидно, что мнение ее уже сложилось и вряд ли изменится, во всяком случае, под действием моих слов. Осознавая сложность своего положения (у меня не было уверенности, что государь, беседа с коим еще только предстояла, одобрит излишнюю откровенность, хотя бы и с его ближайшим окружением), я постарался отделаться общими фразами, с каждой секундой ощущая растущую неприязненность собеседницы.

«Чем же вы объясните эти беспорядки?» – недовольным голосом спросила императрица.

«Мадам, – отвечал я (мы были предупреждены, что в приватной беседе с членами Фамилии следует избегать титулования), – эта дикость, разумеется, имеет свое объяснение. Но оно столь не соответствует сложившимся у вас представлениям, что я полагаю разумным представить его сначала вашему августейшему супругу – и пусть уж он сам решает, в какой мере эти объяснения будут представлены вам».

«Са se peut[79], вы и правы», – сухо сказала императрица и холодно со мною рассталась.

Я покинул кабинет вслед за давешним придворным чином, думая о том, что этот разговор есть, вероятно, первый звонок, возвещающий о том недоверии и настороженности, с которыми мы будем приняты …

Прошел час, во время которого нас пригласили к легкому обеду – ланчу, как сказали бы в наше время. Потом состоялось и общее представление: Александр Третий вышел, грузный, огромный, неприветливый. Сразу оценив гостей, он, видимо, выделил Каретникова как старшего годами и обратился к нему:

– Вы и ваши друзья оказали немалую услугу и мне лично, и моей семье, и всему Российскому государству. Однако же не могу не выразить удивления по поводу формы, которую приняли ваши действия. И если вас, как иностранцев – во всяком случае, с точки зрения закона нашей державы, – еще можно понять, то действия наших подданных…

И Александр обвел Корфа, Никонова и Вершинина тяжелым и весьма красноречивым взглядом.

– Ну что ж, во всяком случае нас не посадили, – заметил Олег Иванович. – Уже радует.

– А могли? – осведомился Каретников.

Они стояли у парапета и смотрели на панораму дворцов Адмиралтейской стороны. Сзади высились Ростральные колонны, подпирала свинцовое небо античная колоннада Биржи.

– Да запросто. Если ты не заметил, царь был, мягко говоря, не в настроении. И можно понять: узнать, что тебя вот так сыграли втемную, – да не одного, а вместе с жандармским управлением, со всей службой личной охраны… Мало того, его же собственные офицеры были в курсе этих раскладов – и ни слова не сказали венценосцу. Наоборот, позволили использовать его как приманку…

– Это ты о Корфе с Никоновым? – спросил Каретников.

– Да, и о Вершинине. Он, как ни крути, знал о наших планах, но скрыл даже от непосредственного начальства.

– А что было делать? – пожал плечами Каретников. – Уже сто раз говорили! Они же все…

– Да-да, испортили бы – лови потом террористов по всему Питеру! Мне-то можешь не объяснять. Но взгляни на это глазами Александра: покушение с применением невероятных средств, причем ни охрана, ни жандармы ни сном ни духом. Мало того – и семья его под удар попала! А потом являются какие-то умники и срывают покушение – теми же невероятными средствами – и заявляют, что знают, что ему, царю, надо делать, чтобы сохранить династию, монархию и государство!

Перейти на страницу:

Борис Батыршин читать все книги автора по порядку

Борис Батыршин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мартовские колокола [Litres] отзывы

Отзывы читателей о книге Мартовские колокола [Litres], автор: Борис Батыршин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*